Feeds:
Posts
Comments

Thousands of U.S. women may develop diabetes during pregnancy but go undiagnosed and untreated, putting their health and that of their babies at risk.  An article posted by Pregnancy Weekly shows evidence from a study of almost a million women, that about a third of pregnant women are not screened for gestational diabetes, and that the number now reported with the condition – about 135,000 cases a year, according to the American Diabetes Association- would almost double if recently proposed international screening recommendations, still under discussion, are confirmed in the coming months.

Recent research indicates that a baby is at higher risk for health problems — premature birth and birth defects, among other issues — if its mother has diabetes during the prenatal period. Gestational diabetes also increases the chances a mother-to-be will have pre-eclampsia, a blood pressure condition that can be life-threatening to both mother and child. Researchers also found that 19% of women who were diagnosed with gestational diabetes were not screened for diabetes in the six months after giving birth.  Medical guidelines recommend they get a follow-up screening between weeks six and 12 postpartum, to ensure that the condition has not continued after delivery.
Gestational diabetes can be treated by controlling high blood sugar by eating a healthier diet, exercising, and sometimes taking insulin.  The message is also to continue lifestyle modifications made during pregnancy afterwards — for the benefit of both the mother and the child.
Spanish Translation – Diabetes Gestacional
Miles de mujeres de los Estados Unidos pueden desarrollar diabetes durante el estar embarazada, pero no son diagnosticados ni tratados, poniendo su salud y la de sus bebés en riesgo. Un artículo publicado por el embarazo semanal muestra evidencia de un estudio de casi un millón de mujeres, que cerca de una tercera parte de las mujeres embarazadas no son seleccionadas para la diabetes gestacional,y que ahora el número de comunicados sobre el estado – cerca de 135.000 casos al año, de acuerdo con la Asociación Americana de Diabetes, casi se duplicaría si las recomendaciones hechas recientemente que han sido propuestos de explotación internacional, aún en discusión,se confirman en los próximos meses. 

Investigaciones recientes indican que el bebé está en mayor riesgo de problemas de salud – el nacimiento prematuro y defectos de nacimiento, entre otras cuestiones, si su madre tiene diabetes durante el período prenatal. La diabetes gestacional también aumenta las posibilidades de una madre futura a tener pre-eclampsia, una condición de la presión arterial que puede ser potencialmente mortal tanto para la madre como para el niño. Los investigadores también encontraron que el 19% de las mujeres que fueron diagnosticadas con diabetes gestacional no fueron seleccionadas para la diabetes en los seis meses después del parto. Las guias clínicas recomiendan que obtener una prueba de seguimiento entre las semanas 6 y 12 después del parto, para garantizar que el estado no ha continuado después del parto.
La diabetes gestacional se puede tratar por el control de azúcar en la sangre de alto por comer una dieta saludable, hacer ejercicios,y a veces el tratamiento con insulina. El mensaje es también para seguir las modificaciones de estilo de vida durante el embarazo y después tambien – en beneficio de la madre y el niño.

An influential but now-discredited study that provoked fears around the world that childhood vaccinations caused autism was based largely on falsified data, according to an article and editorial published Wednesday in the British Medical Journal. The study, by British doctor Andrew Wakefield and other researchers, was published in the highly regarded journal The Lancet in 1998. The study concluded that the MMR vaccine is linked to autism and gastrointestinal diseases.

The findings provoked a still-raging debate over vaccine safety and they prompted thousands of parents to forgo shots for their children. Measles outbreaks were subsequently reported in several Western countries. Several epidemiological studies conducted since the Wakefield paper by public-health authorities haven’t found any link between the vaccines and autism. The Lancet withdrew the article in January of last year after concluding that “several elements” of the paper were incorrect.  Still, damage to public health continues as many children remain unprotected, and many parents remain skeptical.

Now, the goal of many public health agencies is to regain parent’s trust in vaccines.  The risk of your child developing a rare side effect to a vaccine is far smaller than the risk of the child contracting a fatal disease.

Spanish Translation:  Autismo y vacunas?

Un influyente estudio pero ahora desacreditada que provocó temores en todo el mundo que las vacunaciones infantiles causo el autismo se basó principalmente en datos falsificados, de acuerdo con un artículo y un editorial publicado el miércoles en el British Medical Journal(el diario Britanico de medicina). El estudio, realizado por médico británico Andrew Wakefield y otros investigadores, se publicó en la revista muy apreciada The Lancet en 1998. El estudio concluyó que la vacuna triple viral está relacionada con el autismo y enfermedades gastrointestinales.

Los resultados provocaron un debate todavía furiosa por la seguridad de la vacuna y que le pida a miles de padres a renunciar a tiros a sus hijos. Los brotes de sarampión se registraron posteriormente en varios países occidentales. Varios estudios epidemiológicos fueron llevados a cabo desde el documento de Wakefield por las autoridades de salud pública no han encontrado ninguna relación entre las vacunas y el autismo. The Lancet se retiró el artículo en enero del año pasado después de concluir que”varios elementos” del documento no son correctos. Sin embargo,el daño para la salud pública continúa como muchos niños siguen sin estar protegidos, y muchos padres se muestran escépticos.
Ahora, el objetivo de muchos organismos de salud pública es para recuperar la confianza de los padres en las vacunas. El riesgo de que su hijo desarrolle un efecto secundario raro que una vacuna es mucho menor que el riesgo del niño contraer una enfermedad mortal.

Many women would agree that the experience of breastfeeding is special for so many reasons.  Breastfed babies receive adequate nutrition, engage in a unique bonding experience with the mother, and receive disease-fighting antibodies that protect the baby from multiple illnesses.  Not to mention, breastfeeding is a cost-saving way to ensure complete nutrition that only you can provide.  In fact, it is noted that nearly 75% of all American women initiate breastfeeding.  However, by 6 months, only 13% of those babies are still being breastfed.  So what goes wrong in those 6 months?  While some moms choose to stop breastfeeding, many are given bad information.  Here are 3 common myths about breastfeeding:

1) Newborns with jaundice need to be supplemented with formula to lower bilirubin levels.

The best way for a jaundiced newborn to excrete the excess bilirubin is to poop it out.  The more breast milk the baby is receiving, the quicker he can poop out the bilirubin. Therefore, the most effective treatment combination for a newborn with jaundice is frequent breastfeeding with bililight exposure.

2) A mother who needs to undergo anesthesia for surgery must temporarily/permanently stop breastfeeding.

Once you are awake enough to hold and nurse your baby, there is an insignificant amount of anesthesia left in your body to cause any sort of problem.  Plus, pediatric patients that undergo surgery are given anesthesia in much greater amounts than what may come through to your baby via breast milk.

3)A newborn who hasn’t regained their birth weight by two weeks old needs supplementation.

IV fluids during your birth can give an artificially high initial birth weight, since baby is filled with saline, too. That is why weight gain after birth should be counted from the lowest weight after birth, not measured from birth weight. Up to a 10 percent initial drop is acceptable, and it generally takes 10-14 days to regain that weight, but can take three weeks or sometimes even more. As long as baby is still pooping and peeing at appropriate levels, it can generally be assumed that your child is gaining weight appropriately.

Spanish Translation: Mitos de amamantar

Los bebés amamantados reciban una nutrición adecuada, participar en una experiencia en la cual se acerquen con la madre, y recibir de lucha contra la enfermedad de anticuerpos que protegen al bebé de enfermedades múltiples. Por no hablar de la lactancia materna es una forma de ahorro de costes para asegurar una nutrición completa que sólo puede proporcionar. De hecho, se observa que casi el 75% de las mujeres estadounidenses iniciar la lactancia.Sin embargo, a los 6 meses, sólo el 13% de los bebés están siendo amamantados. Entonces, ¿qué va mal en los 6 meses? Mientras que algunas madres deciden dejar de amamantar, muchos se dan mala información. Aquí hay tres mitos comunes acerca de la lactancia:

1) Los recién nacidos con ictericia deben complementarse con la fórmula para bajar los niveles de bilirrubina.

La mejor manera para un recién nacido ictérico para excretar el exceso de bilirrubina es que caca a cabo. La leche materna sea el bebé está recibiendo, más rápido se puede caca de la bilirrubina.Por lo tanto, la combinación de tratamiento más eficaz para un recién nacido con ictericia es la lactancia materna frecuente con la exposición bililight.

2) Una madre que tiene que someterse a la anestesia para la cirugía debe temporalmente / permanentemente dejar de amamantar.

Una vez que esté lo suficientemente despierto como para sostener y amamantar a su bebé, hay una cantidad insignificante de la anestesia que queda en su cuerpo para causar cualquier tipo de problema. Además, los pacientes pediátricos que se someten a la cirugía se le administra anestesia en cantidades mucho mayores de lo que puede venir a través de su bebé a través de la leche materna.

3) Un recién nacido que no ha recuperado su peso de nacimiento a las dos semanas de edad necesita suplementación.

Líquidos por vía intravenosa durante el parto puede dar un peso inicial de nacimiento artificialmente elevados, ya que el bebé se llena con solución salina, también. Es por eso que el aumento de peso después del parto debe ser contados a partir del peso más bajo después del nacimiento, no se mide por peso al nacer. Hasta una caída del 10 por ciento inicial es aceptable, y por lo general toma 10-14 días para recuperar ese peso, pero puede tardar tres semanas o en ocasiones incluso más. Siempre y cuando el bebé aún está cagando y meando en los niveles apropiados, por lo general, se puede suponer que su hijo está ganando peso adecuadamente.

While becoming pregnant can be an exciting and joyous time in a couples life,there are some aspects of pregnancy that aren’t so pleasant.  The following are the top 5 problems associated with pregnancy, and tips on how to minimize their effects:

1) Morning sickness – Many women experience nausea and vomiting through out the first trimester of their pregnancy.  Typically, this sickness subsides upon entering the second trimester, however some may experience these discomforts throughout the entire 40 weeks.  In order to minimize these symptoms, try eating plain crackers or cereal before getting out of bed.  It is important to avoid greasy or spicy foods and eat several small meals, rather than 3 larger meals through out the day.  Also, because smells and scents can trigger feelings of nausea and vomiting, it is often helpful to open windows while cooking or cleaning.  If these simple tricks aren’t helpful, and vomiting because excessive, consult your physician regarding a prescription for anti-emetic medications such as Phenergan or Zofran.

2) Urinary Frequency – Often times the extra weight of the baby places pressure on the bladder and causes temporary stress incontinence.  This is more common in the first and third trimesters, and will resolve after delivery of the baby.  It is extremely important to stay fully hydrated through out pregnancy, however it is helpful to avoid diuretic fluids, such as caffeine products like coffee, tea and soda.  Also, consuming most of your fluids during the day time hours prevents frequent trips to the bathroom during the middle of the night.  For more information regarding urinary frequency, see this website.

3) Fatigue – Fatigue is a often one of the first recognizable symptoms of pregnancy.  Your body is hard at work sustaining the growth of your baby.  It is important to listen to your body and give it the rest it needs!  Get adequate rest at night time, and don’t be afraid to take naps during the day.

4) Stretch Marks – As a result of your growing baby, your skin does some stretching too.  It is very common for pregnant mothers to have stretch marks on the abdomen and breasts.  The best way to minimize the appearance of stretch marks is to keep your skin hydrated.  Drink plenty of water, avoid extra dry circumstances, and use lotion to add extra hydration to the skin.

5) Constipation – Constipation in pregnant women is thought to occur as a result of hormones that relax the intestinal muscle and by the pressure of the expanding uterus on the intestines. There are several ways to help prevent constipation in pregnancy; drink plenty of water, eat a high fiber diet, and exercise frequently.

Spanish translation:  Problemas con el estar embarazada

Mientras quedar embarazada puede ser un momento emocionante y feliz en una vida pareja, hay algunos aspectos de estar embarazadad que no son tan buenas. Los siguientes son los 5 primeros problemas asociados con el estar embarazada, y consejos sobre cómo reducir al mínimo sus efectos:

1) Las náuseas de estar embarazada – Muchas mujeres experimentan náuseas y vómitos durante el primer trimestre de su embarazo.  Esta enfermedad suele desaparecer al entrar en el segundo trimestre, sin embargo, algunas mujeres pueden experimentar estas molestias a lo largo de toda las 40 semanas. Con el fin de minimizar estos síntomas, trate de comer galletas sin formato o cereal antes de levantarse de la cama. Es importante evitar los alimentos grasosos o los que pican mucho. Tambien  hay que comer varias comidas pequeñas en lugar de tres comidas grandes durante todo el día. Además, debido a los olores y aromas pueden desencadenar la sensación de náuseas y vómitos, a menudo es útil para abrir las ventanas mientras se cocina la o se limpia. Si estos sencillos trucos no son útiles, y vómitos por exceso, consulte a su médico para conseguir una prescripción de medicamentos anti-eméticos como Phenergan o Zofran.

2) la frecuencia urinaria – Muchas veces el peso extra del bebé ejerce una presión sobre la vejiga y las causas de la incontinencia de esfuerzo temporal. Esto es más común en el primer y tercer trimestre, y se resuelven después de la entrega del bebé. Es muy importante mantenerse hidratado completamente durante el embarazo, sin embargo, es útil para evitar los líquidos con diuréticos, tales como productos con cafeína como el café, el té y las gaseosas. Además, consume la mayor parte de los líquidos durante las horas de día evita visitas frecuentes al baño durante la mitad de la noche. Para obtener más información acerca de la frecuencia urinaria, consulte este sitio web.

3) La fatiga – La fatiga suele ser uno de los primeros síntomas reconocibles de embarazo. Su cuerpo está trabajando arduamente para mantener el crecimiento de su bebé. Es importante escuchar a su cuerpo y darle el descanso que necesita! Hay que descansar lo suficiente durante la noche, y no tenga miedo de tomar siestas durante el día.

4) Estrías – Como resultado del crecimiento de su bebé, su piel es algo de estiramiento también. Es muy común que las madres embarazadas tienen estrías en el abdomen y los pechos. La mejor manera de minimizar la apariencia de las estrías es mantener la piel hidratada. Hay que beber mucha agua, evitar las circunstancias extra seco, y el uso de loción para añadir el extra de hidratación a la piel.

5) El estreñimiento – El estreñimiento en las mujeres embarazadas se cree que ocurre como resultado de las hormonas que relajan el músculo intestinal y por la presión del útero en expansión en los intestinos. Hay varias maneras para ayudar a prevenir el estreñimiento durante el embarazo, beba mucha agua, comer una dieta alta en fibra y hacer ejercicio con frecuencia.

Folic Acid is a B-complex vitamin necessary for the development of red blood cells.  Because folic acid is necessary for normal growth of new cells, it is also a vital component necessary for growth of a fetus.  Without adequate amounts of folic acid in the mother’s diet, the baby is at an increased risk, 50%-70%, of developing abnormalities of the brain and spine, particularly spina bifida. The CDC recommends that all child bearing aged women should take 400 mcg of folic acid daily.  The following are foods or sources containing adequate amounts of folic acid:

1) Multi-vitamins, such as Women’s One a Day

2) Cereals, such as Total, that contain 100% of the recommended daily value of folic acid

3) Some vegetables, such as raw spinach, asparagus, and beans

4) Whole wheat foods.  The Wheat Foods Council offers a more extensive list of foods containing significant amounts of folic acid

Spanish Translation: El ácido fólico

El ácido fólico es una vitamina del complejo B necesaria para el desarrollo de las células rojas de la sangre. Como el ácido fólico es necesario para el crecimiento normal de células nuevas, también es un componente vital necesaria para el crecimiento de un feto.

Sin cantidades adecuadas de ácido fólico en la dieta de la madre, el bebé está en un riesgo mayor, 50% -70%, de desarrollar anomalías del cerebro y la columna vertebral, en particular espinabífida. Los CDC(centro para controlar enfermedades) recomiendan que todas las mujeres de edad fertile deben tomar 400 microgramos de ácido fólico todos los días. Los siguientes son los alimentos o las fuentes que contengancantidades adecuadas de ácido fólico:

1) Multi-vitaminas, como “Womens one a day”(la Mujer Uno al Día)

2) Los cereales, como Total, que contienen el 100% del valor diario recomendado de ácido fólico

3) Algunas verduras como la espinaca cruda, espárragos y frijoles

4) Los alimentos de trigo integral. “The Wheat Foods Council” (El trigo Alimentos del Consejo) ofrece una lista más amplia de alimentos que contienen cantidades significativas de ácido fólico.